Changes from M34 to M35
Filters
-
Markdown Filter
- Fixed issue #610, adding two new options for processing. The
“Translate Code Blocks” option (
translateCodeBlocks
), enabled by default, controls whether or not fenced code blocks should be extracted. The “Translate YAML Metadata Header” (translateHeaderMetadata
), disabled by default, controls whether values from YAML-style “front matter” headers should be extracted. - Fixed issue #651, adding a new option for processing. The
“Translate Image Alt Text” option (
translateImageAltText
), enabled by default, controls whether or not alt text from image references is extracted by default. - Improved default inline code finder regex used to process embedded HTML and XML tags.
- Fixed issue #610, adding two new options for processing. The
“Translate Code Blocks” option (
-
XLIFF Filter
- Fixed the issue of the priority value being output in the
annotates attribute for the
<note>
element. - Now, in SDLXLIFF files, the SDL-specific properties are attached to their respective segment (in read-only mode). The overall target TextContainer still holds the properties for the last segment, and if they are updated, the value in each segment is updated. This behavior is still not satisfactory, but at least allows readers to get the correct properties for each segment.
- Fixed the issue of the priority value being output in the
annotates attribute for the
-
OpenXML Filter
- Added two new Excel options, “Translate Diagram Data” and “Translate Drawings”. Both are disabled by default. “Translate Diagram Data” will extract text from SmartArt and other embedded diagrams, while “Translate Drawings” will extract text from embedded drawings such as text fields.
- Added the “Use Included Slide Numbers Only” PowerPoint option. When checked, the configuration can specify specific slide numbers for extraction. Other slides will be ignored by the filter.
- Fixed a bug in which
ctype
values for formatting codes extracted from PPTX documents showed up asx-empty
rather than as useful style information. - Fixed a bug in which
ctype
values for formatting codes extracted from XLSX documents showed up asx-empty
rather than as useful style information. - Fixed a bug when PPTX documents relate to external resources, e.g. hyperlinks that refer to videos.
-
YAML Filter
- Fix issue #643: Multi-line scalar string values will now be extracted
as a single text unit, rather than one text unit per line.
Warning: YAML files extracted with previous versions of Okapi may no longer merge successfully due to this change. - Synchronize access to snake yaml parser to ensure thread-safety. This resolves issue #658.
- Fix issue #643: Multi-line scalar string values will now be extracted
as a single text unit, rather than one text unit per line.
-
IDML Filter
- Fixed issue #636, adding a new option “Skip discretionary hyphens” which is disabled by default.
-
Archive Filter
- Fixed issue #641, preventing some errors to be reported incorrectly.
-
SDL Trados Package Filter
- There is a new filter for SDL packages: .sdlppx and .sdlrpx files.
Steps
-
Translation Comparison
- Improved the HTML report output (added link to go directly to the summary, right-aligned the values in the summary table).
-
Quality Check
- The black list file can now take an optional third column with a comment.
- The black list file can now take an optional fourth column indicating the severity (0, 1 or 2).
-
Microsoft Batch Submission Step
- This step has been removed due to Microsoft disabling the underlying API. See additional notes under “Microsoft Translation Hub” in the Connectors section, below.
Connectors
-
Google MT
- Issue #635: Added the “Use Phrase-Based MT” option. This option will force Google to use its phrase-based MT system, rather than neural MT, which it normally uses preferentially.
-
MyMemory
- Updated the API URL to use https instead of http.
-
ModernMT
- Fixed issue #650 where the connector was cast incorrectly to ITMQuery.
- Fixed the issue of the optional context parameter not getting set.
- Fixed issue #655 where the language parameters were not set.
-
Microsoft Translation Hub
- Removed
AddTranslation
andAddTranslationList
methods. These methods were implemented using theAddTranslation
andAddTranslationArray
calls to the Microsoft Translator API; those API calls have been deprecated and will cease to function on January 31, 2018. Please see the announcement from Microsoft for more detail.
- Removed
Applications
-
Rainbow
- Fixed issue #7 in for Longhorn: BCONF files can support pipeline files with a lot more multi-bytes characters (e.g. Chinese).
-
Tikal
- Removed the
-a
option to add translations to a connector, as this was only supported for Microsoft.
- Removed the
Connectors
-
Pensieve TM
- Fixed the filter writer so non-segmented entries with an empty target does not get imported. (It causes null pointer later if the source is retrieved).
General
* Fixed a bug that caused the `JSONEncoder` to not correctly
JSON-escape nested content processed by a subfilter.
* Updated the XLIFF-2 library to 1.1.7.